我亲自将香水交给总督,并且再三保证没有任何巫术在里面,就是香水而已,总督也相信我的为人,拿着东西回了城堡。
困守着茫茫大海,
儿不担心那儿。
我孤孤单单,独自一个
一片厚云遮住太阳,街区暂得阴凉,咖啡馆都坐满了人,我拐进香料店,买了一些香料和酒,提着满满一布袋子推开门走了出去,一不小心差点撞上几个红帽子的女人。
我们互相歉,我抬起,她们突然盯着我,深深看了我一眼,我勾了勾错开,让她们走进店内。
便听得一声歹毒的咒语,
我看看腐烂发霉的大海,
回到茅草屋,点燃小油灯,将一个曲口大瓶子架在上方,放入干花香料,倒入水没过香料,另一边放着一个广口杯接着从曲口瓶里滴落的萃取。
这么多仪表堂堂的汉子
船板上堆满尸骸。
咒得我意冷心灰。
却没有一位天神可怜我,
闷沉沉压我困乏的两眼。”……
我看看腐烂发霉的船板,
在一片水雾之中,我拿过纸笔给那人写回信。
si m i s h u wu. c o m
“我知。”我懒洋洋靠在树边,点燃袋子烟。
太阳还没落完,我就萃取了半杯淡蓝色油样萃取,慢慢兑入酒搅拌,简单的花香香水就好了,为了让味持久,我从柜子里拿出一些在巫术市场买的,稍微兑入一点。
都死了,木然僵卧;
我闭上眼睛,老也不敢睁,
“别打趣我们了,托拜厄斯先生,现在我们已经不用这个名字了。”她们微微一笑,“我们只是来购物,没有别的目的。”
我起点燃油灯和炉,将盛着半锅水的坩埚吊在炉上方,从地下室拿出卷心菜和熏肉,将它们全切块倒入锅中。
我两眼朝天,待要祷告,
眼球动如脉搏;
人鱼们微微福表示记住了,我也笑了笑率先离开了。
一个翻差点落城墙,自己将自己惊醒,我一个打坐起来,脑袋好似想起前些天那个信件里拜托我的事。
“亲爱的小公主,香水已经奉命奉上,希望是您喜欢的香味,您对香水的兴趣让我十分开心,我愿意将我习得的香水知识全教授与您……今日趣事一则,我在街上遇到了‘木鲁阿赫’,就是人鱼,作为曾经在大海上的水手来说,我们都喜欢叫她们‘木鲁阿赫’,意为大海中的女子,她们没有恶意,只是前来购物……她们只要上插有羽的红色帽子就能幻化成人类,如果在陆地上遗失了帽子,她们就再也回不了大海……”
“现在世混乱,他和我井水不犯河水,我自放弃大海那一天就和他没有任何关系了,既然他已经找到了那个地方,那他好好享受就成。”
不敢睁,怕的是天和海,海和天
我了下笔尖,让墨水通,落笔写下落款,“敬爱的与崇拜的,托拜厄斯”。
我突然觉得没意思了,直起说:“帮我给老船长带一句话……
却活了下来,还有我。
成千上万条黏的爬虫
我翻下城墙,顺着草地走向市区。
……“我是个活人,不是鬼。
苦痛满了心怀。
回到茅草屋,躺在床上觉得浑酸疼,看着渐沉的夕阳,我又想起了那汹涌无常的大海和腥咸的海风。
“嘿,木鲁阿赫们。”
“托拜厄斯先生。”她们向我行礼。
我趁着夕阳来到城堡外,让熟识的门卫去叫总督。
可是,没等我张嘴,
走回茅草屋的时候又遇到了那些红帽子的女人。
扭把视线移开;